设为首页 - 加入收藏
广告 1000x90
您的当前位置:黄大仙精准预测2015 > 句法分析 > 正文

考研英语句法分析顺便翻译一下哦 谢谢

来源:未知 编辑:admin 时间:2019-06-16

  可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。

  展开全部就像蝼蚁的世界之于我们人类,对我们而言应该存在一个其他生物生存的世界。

  句子其实表达的是,我们人类对蝼蚁的世界不甚了解,应该还存在另一个或/多个生物生活的世界,对我们人类也是不甚了解的。

  先把副词去掉、、、there may be worlds inhabited by beings、、、who应该是个定语从句吧、、、定前面的beings、、、就是非常可能存在某种生物所居住的世界对于我们来说就像我们对于蚂蚁的世界一样、、、、晕、、、、这翻译理解得看上下文的、、、单这一句只能这么理解、、、

本文链接:http://pinoyradio-uk.com/jufafenxi/248.html

相关推荐:

网友评论:

栏目分类

现金彩票 联系QQ:24498872301 邮箱:24498872301@qq.com

Copyright © 2002-2011 DEDECMS. 现金彩票 版权所有 Power by DedeCms

Top